Counter point:
In Castellano (Spanish from Spain), it’s called piña.
I think “ground apples” would better apply to jicama.
Dug up from the ground, somewhat sweet, can be eaten raw or cooked, apple-like in texture…
Let the language which is without sin cast the first stone.
I think this came from the fact that if you bit into an apple and a raw potato while holding your nose, they’d have the same exact taste and texture
Well apple is succulent stem of apple tree. Potato is succulent root of potato plant. Root is stem inside ground. Q.E.D.
Well Italians call tomatoes golden apples
Look, we’re talking people who call ninety-nine “four twenty ten nine”; you can’t expect them to name things properly.
Winner. I’d forgotten about that.
Something thankfully not all French-speaking countries agree. But the ground apple is pretty much universal. The alternative “patate” is also widely used,
Stuff from the “new world” (Americas) often got some weird names. Like the “Indian chickens” (turkeys).
Stuff from the “new world” (Americas) often got some weird names. Like the “Indian chickens” (turkeys).
I’m curious, what do you think they call turkeys in France?
Also, don’t forget that “turkey” comes from “Turkey chicken”
Have you ever bitten into a road apple?
People come up with funny names for things sometimes.
“apple” used to be a generic term for fruit. So it’s actually “fruit of the earth”, the French are poetic like that
Also apples used to be small, tart, and acidic.
You wouldn’t eat them as a dessert but as a basis for brewing alcohol.
It’s wild how much fruits changed in recent times.
So much so that most zoo are stoppimg giving them to animals and switched to more leafy greens. They have gotten so sugary that they promoted tooth decay and obesity.
Than you, I was going to say modern apples have a taste and texture nothing like apples when this name was created.
“apple” used to be a generic term for fruit.
Oh, that explains the myth that Adam and Eve at an apple, when a specific fruit is never mentioned.
It also explain why we here in the Nordics call oranges “appelsin”, as in a “Chinese apple”.
That’s a bingo.
So this means moonshine is apple juice?
How to the French tell the difference between fried apples and fried potatoes?
Maybe context.
Fried apples? Maybe that’s a Texas thing, or Scottish, but it wouldn’t be a source of confusion in France because they’d take your passport away if you tried frying an apple.
But only an apple they’d picked themselves or received from a trusted supplier with legible labeling, since it otherwise might be a potato.
French people do eat apple beignets, which are basically fried apples.
If you’ve never had one before, apple beignets are easy to make and delicious, plenty of recipes around.
That’s right I guess, but at least in a beignet there’s a bit of preparation involved, I was picturing just whole fried apples or maybe like french fries but made of apple, but you’re right I guess beignet counts.
good tasting apples are a relatively recent thing. They are one of the fruits where a good tasting one is rare and then has to propagated with grafts. Apples that grow from seed are not that great and before a certain point was mainly turned into cider and vinegar and such.
Don’t forget Calvados n_n
The English for “ananas” is “pineapple”, did the English really think they grew on pine trees?
Pineapples are a freak fruit though.They grow on some kind of weird weed like some kind of joke.
Fun fact: no one knows why us squid are called that in English and no other language calls us anything like that.
Spanish conveniently missing
It’s their superficial resemblance to pinecones.
It’s a bit cherry picked, but only a bit, since there are a few languages that just copied the English word later on.
Japanese and Korean come to mind.That actually makes it funnier to me because ananas would be easier to pronounce in Japanese vs pineapple. Ananansu(u is silent) vs Painappuru.
“Apple” is Old English for “fruit”, not specifically apple.
And apparently “pineapple” for the tropical fruit predates “pine cone”, OE used “pine nut”.
Earliest use of “pineapple” is 14th century translation for “pomegranate”.
Probably to avoid confusion with bananas?
Oh you can’t even imagine the amount of times I put a pineapple up there.
Is english known for trying to avoid confusion?
removed by mod
There is no such thing as a pineapple tree. That’s an AI image.
Pineapples grow in an even more ridiculous way.
Holy shit. It’s insane that random AI generated drivel and misinformation has already started seeping into random conversations like this. It really has already become completely ubiquitous, hasn’t it? 🤦🏻♂️ OOF
Thankfully due to the costs and training rot, its not going to get worse.
Pineapples don’t grow on trees. Take that A’I’ slop somewhere else.
👆 ai detected
Those look closer to durian than pineapples tbh.
that image looks pretty crazy!😮
It’s AI-generated non-sense. Pineapples grow on small plants like this:
ahh that makes a lot more sense as I’m currently following MegadethRulz’s homegrown pineapple saga here :D
Some German speakers say “Erdapfel” which is literally “earth apple.”
In Dutch, a potato is called aardappel, which literally translates to “earth apple” (aarde meaning “earth” and appel meaning “apple”).
Unsurprisingly, similar for us in Afrikaans.
“Aartappel”
The Swabian word Grombira comes from literally “ground pear”
“Grumbern” is the same in parts of Frankonia.
Isnt that most common in Austria
That’s my understanding. Though I have only visited the Kartoffel regions myself.
I know the Germans near the Czech border are also calling it erdapfel sometimes but in southern Bavaria and Austria it’s the norm from my experience.
There was a time when “pomme” was used to name any fruit.
Now we just use fruit.
Unless, incident, you’re talking of a Chinese Grapefruit, also know as Pomelo.
I love grapefruiting
They do make an apple sound when you crunch or slice them so i can see the link