𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍 to Showerthoughts@lemmy.world • 1 month agoIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?message-square188fedilinkarrow-up1374arrow-down126
arrow-up1348arrow-down1message-squareIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍 to Showerthoughts@lemmy.world • 1 month agomessage-square188fedilink
minus-squareFonzie!linkfedilink3•1 month ago as they couldn’t pronounce the Dutch word I mean I can’t blame them, the language’s phonosyntactics are very different from French, it’s hard to pronounce in general and sounds awful to boot.
minus-square@Donut@leminal.spacelinkfedilinkEnglish3•1 month agoIt’s funny how Dutch doesn’t shy away from loaning French words, despite the difference. Examples are chauffeur, etalage, cadeau, auto and medaille. I don’t agree that aardappel is hard to pronounce in general if you’re an English speaker though. Check it out: https://en.m.wiktionary.org/wiki/aardappel
minus-squareFonzie!linkfedilink1•1 month agoAlternative forms Eerdappel […] (obsolete) As Arnhemmer, I don’t completely agree.
I mean I can’t blame them, the language’s phonosyntactics are very different from French, it’s hard to pronounce in general and sounds awful to boot.
It’s funny how Dutch doesn’t shy away from loaning French words, despite the difference. Examples are chauffeur, etalage, cadeau, auto and medaille.
I don’t agree that aardappel is hard to pronounce in general if you’re an English speaker though. Check it out: https://en.m.wiktionary.org/wiki/aardappel
Alternative forms
Eerdappel […] (obsolete)
As Arnhemmer, I don’t completely agree.