Je réfléchis à de nouvelles idées d’animations pour l’acalemmy française. On pourrait faire une rubrique régulière “je dis / je ne dis pas”.

  • troglodyte_mignon@lemmy.world
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    5
    ·
    6 天前

    Les deux mon n’veu. Je me demande si mon choix de l’un ou de l’autre prononciation est influencé par le reste de la phrase.

    On pourrait faire une rubrique régulière “je dis / je ne dis pas”.

    Je n’dis pas ou j’ne dis pas ?

  • 🏴Akuji@leminal.space
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    6 天前

    Tout dépend du contexte social. “Je m’suis” c’est neutre-décontracté, ça passe bien avec les bourges par exemple. Mais quand on est entre bouseux, on s’respecte, on s’donne du “j’me suis”.

    • pseudo@jlai.luOP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      6 天前

      *Se prend l’étiquette “bourge” en pleine trogne*
      Outch !

      • 🏴Akuji@leminal.space
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        3
        ·
        6 天前

        Mais non, t’inquiète, ce qui importe c’est de trahir sa classe. Même Kropotkine l’a fait 🤣

  • Stelar@jlai.lu
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    2
    ·
    6 天前

    Team j’me suis aussi ! J’ai remarqué que la plupart des gens dans la Nièvre mangent les mots de la sorte. On ne dit pas Nevers, mais N’vers 😜

    • pseudo@jlai.luOP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      7 天前

      Ça m’arrive mais je dis alors “j’m’ai” plutôt que “je m’ai”.

      • Sravoryk@jlai.lu
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        1
        ·
        6 天前

        J’avoue que je dis ni l’un ni l’autre.

        En fait, le plus souvent j’abrège en “me suis” ou “m’suis”. Le “je” est trop long à prononcer.

        • pseudo@jlai.luOP
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          1
          ·
          6 天前

          C’est marrant, moi j’ai seulement tendance à oublier le sujet pour la troisième personne “neutre” il/on/ça. Ah si ! Des fois je dis “peux pas” au lieu de “je peux pas”.

      • Sravoryk@jlai.lu
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        2
        ·
        6 天前

        Oh, c’est rigolo, je vais supposer que la cosmétique est un sujet qui te plaît beaucoup :) perso j’y connais rien

  • just_chill@jlai.luM
    link
    fedilink
    Français
    arrow-up
    5
    ·
    7 天前

    mon premier réflexe c’était “J’me suis” mais en y réfléchissant, ca varie un petit peu en contexte: “je m’suis fait mal”, j’me suis pas posé la question", “J’me suis acheté des chaussettes”.
    Ma première idée est probablement la plus fréquente, mais j’utilise aussi l’autre.

    • pseudo@jlai.luOP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      7 天前

      Tiens… Je suis en train de me demander si moi aussi je n’utiliserai pas “j’me suis” dans certains contextes. En tout cas, “je m’suis” est largement favorisé.

      • just_chill@jlai.luM
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        2
        ·
        7 天前

        Ma première idée ca serait une histoire de prosodie (mélodie de la phrase) mais il se trouve que j’y connais rien en prosodie francaise. Peut-être que j’irai chercher ca un jour, mais c’est peu probable.

        • pseudo@jlai.luOP
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          2
          ·
          7 天前

          Justement je n’ai aucune notion de psorodie quelque soit la langue mais je serai ravi de lire ce que tu as trouvé si tu le partage ici.

    • pseudo@jlai.luOP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      8
      ·
      7 天前

      Ouille ! J’ai voulu essayer et je me suis rendu compte que j’ai la mâchoire raide.

    • pseudo@jlai.luOP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      5
      ·
      edit-2
      7 天前

      Je ne suis pas un spécialiste de la chelouterie labiale mais dans ma bouche la transition de consonne à consonne s->m est plus facile que j->m.
      Le m est une lettre des lèvres. Le s est prononcée derrière les incisives. Bien plus près des lèvres que le j que je prononce en plaçant l’arrière de ma langue sur le palet au niveau des prémoraires.

      • Tournesol 🌻@peculiar.florist
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        7 天前

        @pseudo je suis d’accord mais allez de je à msuis, me parait bizarre pour une raison qui m’échappe. De plus, je sais pas si c’est à cause de mon accent du sud mais m’suis et me suis semble sonner presque pareil alors que jme a semble avoi vraiment perdu son e

        • pseudo@jlai.luOP
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          2
          ·
          edit-2
          7 天前

          C’est peut-être l’accent oui… Mais bon, je vais réclammer de tout le monde des enregistrements vocaux pour comparer donc le mystère restera complet…
          Mais peut-être qu’en faisant une cartographie on trouve une frontière qui suit la Loire !

          • just_chill@jlai.luM
            link
            fedilink
            Français
            arrow-up
            2
            ·
            7 天前

            (on a déjà fait des trucs plus chelous pour la science tu sais, c’est pas si absurde que ca)

    • pseudo@jlai.luOP
      link
      fedilink
      Français
      arrow-up
      2
      ·
      7 天前

      Même quand tu parles vite, en contexte informel et que tu viens de te réveiller ?