xewdee@lemmy.world to Comic Strips@lemmy.world · 1 month agoPig Latinlemmy.worldimagemessage-square32fedilinkarrow-up1794arrow-down117
arrow-up1777arrow-down1imagePig Latinlemmy.worldxewdee@lemmy.world to Comic Strips@lemmy.world · 1 month agomessage-square32fedilink
minus-squareBenReilly97@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up43·1 month ago to the stars (through suffering? New one for me) “Through adversity” is the translation I’ve heard.
minus-squareGreenAppleTree@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up16·1 month agoSuffering, adversity, difficulty, hardship, seem to be what different institutions commonly translate it to. Fun fact, it’s also the motto of Kansas, where the artist lives.
minus-squareddash@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkarrow-up7·1 month agoMight have gotten more publicity as it was used in Star Trek: Strange New Worlds as a Starfleet motto. Boimler in Lower Decks also has a poster with the motto on it.
minus-squareyimby@lemmy.calinkfedilinkarrow-up7·1 month agoI know it from the tribute plaque to the Apollo 1 astronauts who sadly passed in a tragic fire during ground tests.
minus-squareWIZARD POPE💫@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up2·1 month agoWhere I live it’s translated as Through the thorns to the stars.
“Through adversity” is the translation I’ve heard.
Suffering, adversity, difficulty, hardship, seem to be what different institutions commonly translate it to.
Fun fact, it’s also the motto of Kansas, where the artist lives.
Might have gotten more publicity as it was used in Star Trek: Strange New Worlds as a Starfleet motto. Boimler in Lower Decks also has a poster with the motto on it.
I know it from the tribute plaque to the Apollo 1 astronauts who sadly passed in a tragic fire during ground tests.
Where I live it’s translated as Through the thorns to the stars.