• xor
          link
          fedilink
          English
          09 months ago

          This is such a obviously intentional misinterpretation, but for the sake of clarity:

          No, they’re arguing that he is referred to by a Persian term that directly translates to “supreme leader”

        • @Showroom7561@lemmy.ca
          link
          fedilink
          -49 months ago

          No doubt that he’s called that. I think the term is ridiculous and wonder why they give these people such silly titles.

          But it goes beyond being a “translation choice”.

            • @Showroom7561@lemmy.ca
              link
              fedilink
              -59 months ago

              I don’t know what you’re going on about. “Supreme Leader” is such an ego-inflated, better-than-thou title.

              It’s hilarious and silly to put on a leader. English, non-English, Iran or the UK. It doesn’t matter! LOL