• @elbucho@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          33 months ago

          I mean, that’s basically saying that someone who uses slang isn’t speaking their native language. Poopensharten and cuckstoel might not be explicitly Dutch, but they’re Dutch-ish in an otherwise Dutch sentence.

          • @watersnipje@lemmy.blahaj.zone
            link
            fedilink
            English
            33 months ago

            Those words are not Dutch and neither is the grammar of the sentence, if you accept those words as real. Poopensharten is not Dutch-like, our words are not constructed like that and the phonemes are wrong for the language. I’m guessing it’s an American slang term. The sentence is pseudo-Dutch, and that’s what makes it funny, even to native Dutch speakers.