• @samus12345@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      57 months ago

      “They” in this context clearly means “the government of Israel”, which is made up of Jews. It’s not “all Jews” it’s “these specific people in power who are also Jews”. You could use this same bullshit claim to say that criticizing the US government is anti-Christian. No, it’s not.

        • @RockyC@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          17 months ago

          Instead of countering my argument, you are engaging in pedantry. You know exactly what I meant.

          But for the pedants, I’ll rephrase my original statement:

          FUCK ISRAEL RIGHT IN THE ASS WITH A 2x4.

          The Israeli government, themselves descendants of survivors of one of the most horrific genocidal events in human history, have chosen to become perpetrators of genocide.

          FUCK ISRAEL.

        • @samus12345@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          0
          edit-2
          7 months ago

          Sigh. The first “they” is the Israeli government, the second is Jews in general. The first “they” refers to who is committing atrocities, the second is referring to who has been the victim of atrocities historically. It’s either bad faith or obtuse of you to try to interpret it any other way.

          I hate the people in the Israeli government who are committing genocide. They happen to be Jews, which means that you would think they’d try to be better based on the history of atrocities being committed against them.

            • @samus12345@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              17 months ago

              Look, this sentence only makes sense if both “theys” are the same group of people.

              I’m gonna give you the benefit of the doubt, against my better judgement.

              “The Israeli government has become the very genocidal monster that Jews were once the victims of.”

              What about this sentence doesn’t make sense to you? And why do you insist on seeing antisemitism in it?

    • @RockyC@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      27 months ago

      I know exactly what I said. I said Israel, as in the state of.

      As a state is composed of the members of its government, I used the plural pronoun “they.”

      Get off of your horse.